10 songs to help you learn French (part 2)


A few months ago, I made a list of the top 10 songs to help you lean French. The list became so popular that I decided to make a second part, with 10 other songs, since learning French is not exactly an easy task and there are so many songs that can help a beginner to understand better the language of Baudelaire.

Here they are, organized from easiest to not so easy.

1. Ces mots stupides, this version of Something Stupid (made popular by Frank and Nancy Sinatra) is ridiculously simple and the lyrics are so much like the original that I’m sure it’s gonna be easy to understand everything.

2. Capri, by Hervé Vilard. Berry’s cover is even more clear and better to understand, but the awesomeness of the music video below made me choose this version.

3. Votre fille a vingt ans: that’s a cover by Georges Moustaki and I chose this one because his French is clearer and the song sounds better. The lyrics are just beautiful and taught me the expression “vous aviez embelli”, which, in my opinion worths the whole song.

4. C’est si bon, sang by Yves Montand.

5. Quand on n’a que l’amour, by Jacques Brel. This song, apart from being a French lesson, is also a lesson of love.

6. Elisa, by Serge Gainsbourg. Funny enough, this song helped me memorize words like fingers, nails, hair and…well, lice(!).

7. Tous les visages de l’amour, by Charles Aznavour. I’m not sure if it’s because I knew the version by Elvis Costello, but the first time I heard this song, I was able to pretty much understand all the words.

8. C’est beau la vie. That song was the one that taught me the weird rule that says the adjective becomes masculine in that case. I think that is the craziest rule in French, but that’s how it is. It’s like dear Obélix would say, “ils sont fous, ces Gaulois!”.

9. Les Champs-Elysées, by Joe Dassin.

10. Pénélope, by Georges Brassens. You’re gonna think I’m trying to do some self promotion, but I swear to God, it’s not that. Brassens is not exactly the easiest lyricist but the bit where he says “en attendant l’retour d’un Ulysse de banlieue” was responsible for me never forgetting the word banlieue.


About Author

I’m Gabriela Mudado, a Brazilian girl who has been in love with French tunes since… well, ever! I started a blog about French music (in Portuguese) in 2008 and recently decided to create an English version of it.

Leave A Reply